实时热搜: 敏而好学,不耻下问,是以谓之文也--意思

南容三复白圭 孔子以其兄之子妻之是什么意思 敏而好学,不耻下问,是以谓之文也--意思

73条评论 267人喜欢 8241次阅读 418人点赞
南容三复白圭 孔子以其兄之子妻之是什么意思 敏而好学,不耻下问,是以谓之文也--意思 以其兄之子妻之【注释】 白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。 【译文】 南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言

文言文翻译:子章以兄之子妻之文言文翻译:子章以兄之子妻之出自《晋书 王育传》,原文为:“子章以兄之子妻之,为立别宅,分之资业,育受之无愧色。” 译文:许子章把自己哥哥的女儿嫁给王育。

“子谓公冶长:"可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!"以其...翻译:孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。 出自:春秋 孔子《论语·公冶长》 原文选段: 子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也”。以其子妻之。 子谓

以其父之兄女妻之的翻译以其父之兄女妻之的翻译以其父之兄--即伯父 以其父之兄女--即伯父的女儿,阿"其"的表姊或表妹 妻之--"妻"这里用作动词。即嫁给他做妻子。 要知道具体的意思,还要看上文下理的人物,"其"、"之"是否同属一人。

子谓难容:“邦有道,不废:邦无道,免于刑戮。”以...翻译:子谓难容:“邦有道,不废:邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。这句话出自《论语 公冶长篇》 孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。 【评析】 本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把

敏而好学,不耻下问,是以谓之文也--意思意思:聪明且爱好学习,不认为向比自己差的人请教问题是件可耻的事情,这就是为什么他死后谥号被称做“文”的原因。 出自 《论语·公冶长》第五篇:子贡

文言文《宋史.刘恕传》怎么翻译?《宋史刘恕传》 刘恕字道原,筠州人。父亲刘涣字凝之,官为颍上县令,因为刚正秉直不能顺应上司,辞官而去。在庐山之南安居,时年五十岁。欧阳修与刘涣

翻译:《宋史.刘怒传》译文:刘恕,字道原,筠州人。刘恕从小就十分聪慧,书看过一遍就能背下来。十三岁时他想应制科考试,向别人借了《汉》《唐书》,过了一个月就都归还了。

南容三复白圭 孔子以其兄之子妻之是什么意思【注释】 白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。 【译文】 南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言

“南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之”是什么意思?翻译: 南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。 这句话出自《论语·先进》 注释: 白圭:白圭指《诗经大雅抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯言之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,

404